Дефицит семьи
«Вот наследие от Господа: дети; награда от Него - плод чрева»-/Пс.126.3/.
Смысл и значение семьи высоко ценится перед Богом. В наше время трудно встретить истинную, дружную семью. Семейная жизнь в упадке. Но, всё-таки в наше время есть семьи, о которой нужно поговорить. Эта семья редкая, дефицитная которую пришлось встретить путешественнику. О семье, которой он и рассказал:
«Это было так. Заблудившись, шёл путешественник, по лесу не зная где. Увидел вдали деревню. Подошёл к большой заново - отстроенной избе. Из-под ворот вылезли и залаяли на путешественника две косматые собаки.
Окно в избе отворилось, показалось лицо старика с длинной седой бородой.
- Пусти меня, дедушка переночевать. Устал, заблудился! – взмолился он старику.
Старик помолчал несколько минут, пытливо вглядываясь в него.
- Милости просим, молодой человек. Не обессудь. Чем богаты, тем и рады! – промолвил он.
Путешественник вошёл в избу. Она полна народу. Трое мужиков чинили сбрую, несколько женщин что-то шили. Ребятишки играли около взрослых. Путешественник подумал, что у старика собрались гости, и тихонько сел на лавку оглядывая собравшихся.
Старик, по-видимому, угадал его мысли.
- Чему дивишься? - усмехнулся он, - думаешь, народу больно много? Это, родимый, все свои, семейные – вместе живём. Мария приготовь путешественнику перекусить… - прервал, он свою речь обращаясь к молодой девушке, усердно что-то делавшей. Наверно, устал в дороге-то?
Действительно путешественник, так устал и измучился, что, едва отведав яичницу, которую чудесно приготовила Мария, завалился спать и спал, как убитый до утра.
Утро наступило ясное, светлое. В избе началось движение с зарёй. Но ходили тихо и говорили шепотом, из боязни разбудить уставшего. По-видимому, это было непривычно для них, особенно для ребят, которых постоянно унимали и оговаривали.
Путешественник встал рано в прекрасном расположении духа. Ему показалось, что он давно знает старика и его семью. Так хорошо себя чувствовал среди них. Почтительный седой старик, с добродушным и вместе с тем строгим лицом, пришёлся по душе. Видно было, что он стойко держал в своих руках бразды правления, и вся семья глубоко почитала его. А семья была громадная.
Когда все разошлись после обеда, путешественник выразил старику своё удивление.
- Как это вы все вместе живёте? Тесно, я думаю, всем? Много ведь всех.
«Брачная пара в отличие от прежней не только не отделяется от родителей, а ставит основной целью укрепление с ними связи, а также познание предков, просвечивание своих душ, в которых встают их образы. Эта пара становится «соединением таких двух существ, которые наиболее пробуждают деятельность друг в друге, иначе сказать, в этом союзе животный, половой инстинкт превращается в героизм, в подвиг, не как порыв, а как возвышенное продолжительное действие». Брачный союз, своей высшей целью полагающий не рождение, а воскрешение, становится в идеале основным поприщем обретения «положительного целомудрия», сознательного претворения эротической энергии в творческие мощности. Брачная чета – «необходимое звено в генеалогии человеческого рода» /Н.Фёдоров – философ/.
Старик улыбнулся. – В тесноте, да не в обиде. Обид мы не знаем. А что много нас, это твоя, правда. У нас к избе со двора три клети подстроены. Да и баню занимаем. Ещё строится, хотим. Вместе лучше жить. Вот гляди сколько нас. Я да старуха моя, три сына женатые с жёнами и ребятами при мне живут, ещё сын паренёк, да дочка у меня меньшая. Старшенькая дочка моя овдовела. Тоже значит, у меня с ребятами живёт. Вот и считай нас. А зато, путешественник, все работники, рук, сколько у нас, работа кипит. Пашня ли, жниво ли, покос ли, у нас у первых раньше всех поспело. Ещё другим поможем. Это вот, нечто, не работник? – ласково потрепал он щеке маленького, белокурого мальчика. Мои внучата - добрые ребята. Благодарить Бога. Их работать, по-маленько приучаем. Пускай учатся».
- Но в такой огромной семье, дедушка, я думаю без ссор не обходиться? Женщины, наверное, ссорятся? – спрашивал путешественник.
- «Нет, путешественник, этого у нас нет. Душа в душу живём. Старуха у меня добрая, невестки её, как мать родную любят. Это, путешественник, как поставить. У нас так дело стоит, что ни ссоры, ни обид слухом не слышать. Не поладят бабы, сейчас ко мне… я всё рассужу, сам за всем гляжу. Сынки мои, слава Богу, делиться ни в жизнь не хотят. И верно, путешественник! Работников у нас много, работа кипит. Ну, и достаток есть. У баб шёлковые сарафаны имеются. А погляди, у других беднота, какая! Жалость глядеть! Мы живём сообща, своим судом судим и награждаем. И нечего Бога гневить, хорошо живём! – Семья добрая, человеку счастье и родине помощь. В доброй работной семье и ребята добрыми работниками вырастут. Так-то путешественник!».
«Общий дом — это место постоянной притирки. Жизнь под одной крышей всегда компромисс, и поэтому нужно по-настоящему любить друг друга, чтобы вынести всё» - /К.Кофта/
Слова старика подтвердились. Путешественник загостил у них, и прожил целую неделю. Было время у него, чтобы понаблюдать за редкой семьёй проживающей в наше время. И по правде сказать, присмотрелся он к ним и дивился. Семья была, по истине, примерная. Все были на лицо перед путешественником. Никто не скрывался. И за всё время он не заметил косого взгляда недоброго слова в семье. «Открытость и честность во взаимоотношениях – краеугольный камень счастливой совместной жизни» /А.Либина/.
Все жили необыкновенно дружно и мирно. «Счастливые пары ссорятся ничуть не меньше, чем несчастливые. Но у них ссоры никогда не приобретают затяжного характера, они никогда не посвящают в конфликт посторонних, и, кроме того, после каждой ссоры они возвращаются к тому уровню взаимопонимания, который является нормальным и исходным для них. /Г.Дейнега/
Начинался ли спор между взрослыми, или начинали ссориться женщины, или капризничали дети – старику стоило только взглянуть на них строго и пристально, и всё утихало. Он был душой этой согласной и мирной семьи, оберегал её, следил за ней.
«Как глава дома муж несёт ответственность за жену, за брак и за дом. На него возложены забота о домашних и защита их. Он представитель своего дома пред миром, он опора и утешение домашним. Он домоуправитель, который наставляет, наказывает, помогает, утешает и предстоит пред Богом за свой дом» /Д.Бонхеффер/.
А между тем путешественник не слышал, чтобы старик ругался или кричал. Он говорил всегда спокойно и строго. Путешественник часто беседовал с ним по душам.
- «Матушка моя – была истинно добрый человек, говорил старик. Добру она меня учила; учила в Бога верить, людей любить, семью вести, в согласии и мире её держать! Часто она говорила мне: Береги, Архип, семью. В ней счастье человека. Мир да согласье семейное - выше всего! Я с этим вырос и так детей растил. Сыновья мои нас со старухой почитают, семью свою, крепко жалеют и берегут. Спасибо матушке! Мир ей святой душе».
Надо было видеть, как уважали в деревне старого Архипа, каким почётом пользовалась его семья. Дело, какое было решить, совета ли спросить. Все шли к нему, веря в его разум и правдивость.
- «Вот так, путешественник, - смеялся мне старик, - есть и у нас завистники. Семье моей, миру да согласию нашему завидуют. Колдуном, слышь, меня прозывают. Будто я колдую. Оттого у нас мир, да любовь». Старик добродушно смеялся.
Время, которое путешественник провёл, в семье Архипа никогда, не забудется. Нигде он не чувствовал себя так хорошо, как в этой простой крестьянской – христианской семья.
С глубоким уважением всегда путешественник вспоминает, как по промыслу Божьему, его случайная встреча в такой семье многому научила, и дало для дальнейшей семейной жизни.
Простой крестьянин, он умел понимать, умел оценить смысл и значение семьи.
Это быль или народное сказание, каждому решать. Главное суть в этой статье, как держать семейный очаг в порядке. Как написано: «Только всё должно быть благопристойно и чинно» - /1Кор.14.40/.«Под хорошей крышей дом дольше простоит, за хорошим мужем жена дольше проживёт». /Карельская народная мудрость/. «Муж должен быть отцом семейства, поддерживающим всё, как камень, поставленный во главу угла» /Ч.Сперджен/ И домашний очаг дольше продержится.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Рождественский Подарок (перевод с англ.) - ПуритАночка Оригинал принадлежит автору Pure Robert, текст привожу:
A VISIT FROM THE CHRISTMAS CHILD
Twas the morning of Christmas, when all through the house
All the family was frantic, including my spouse;
For each one of them had one thing only in mind,
To examine the presents St. Nick left behind.
The boxes and wrapping and ribbons and toys
Were strewn on the floor, and the volume of noise
Increased as our children began a big fight
Over who got the video games, who got the bike.
I looked at my watch and I said, slightly nervous,
“Let’s get ready for church, so we won’t miss the service.”
The children protested, “We don’t want to pray:
We’ve just got our presents, and we want to play!”
It dawned on me then that we had gone astray,
In confusing the purpose of this special day;
Our presents were many and very high-priced
But something was missing – that something was Christ!
I said, “Put the gifts down and let’s gather together,
And I’ll tell you a tale of the greatest gift ever.
“A savior was promised when Adam first sinned,
And the hopes of the world upon Jesus were pinned.
Abraham begat Isaac, who Jacob begat,
And through David the line went to Joseph, whereat
This carpenter married a maiden with child,
Who yet was a virgin, in no way defiled.
“Saying ‘Hail, full of Grace,’ an archangel appeared
To Mary the Blessed, among women revered:
The Lord willed she would bear – through the Spirit – a son.
Said Mary to Gabriel, ‘God’s will be done.’
“Now Caesar commanded a tax would be paid,
And all would go home while the census was made;
Thus Joseph and Mary did leave Galilee
For the city of David to pay this new fee.
“Mary’s time had arrived, but the inn had no room,
So she laid in a manger the fruit of her womb;
And both Joseph and Mary admired as He napped
The Light of the World in his swaddling clothes wrapped.
“Three wise men from the East had come looking for news
Of the birth of the Savior, the King of the Jews;
They carried great gifts as they followed a star –
Gold, frankincense, myrrh, which they’d brought from afar.
“As the shepherds watched over their flocks on that night,
The glory of God shone upon them quite bright,
And the Angel explained the intent of the birth,
Saying, ‘Glory to God and His peace to the earth.’
“For this was the Messiah whom Prophets foretold,
A good shepherd to bring his sheep back to the fold;
He was God become man, He would die on the cross,
He would rise from the dead to restore Adam’s loss.
“Santa Claus, Christmas presents, a brightly lit pine,
Candy canes and spiked eggnog are all very fine;
Let’s have fun celebrating, but leave not a doubt
That Christ is what Christmas is really about!”
The children right then put an end to the noise,
They dressed quickly for church, put away their toys;
For they knew Jesus loved them and said they were glad
That He’d died for their sins, and to save their dear Dad.